JAFですが、翻訳も数時間でやってくれるし(実際には20分くらいでやってくれた)、翻訳料も3000円とリーズナブルで、対応も非常に清々しく良かったです。ただ、ここで問題が一つ。事前にJAFの担当の人に電話して下調べをしたのですが、さすがによく知ってらっしゃって、「オーストラリアですか?どの州ですか?え、NSW州、あそこはちょっと問題アリでしてね」ということでドキとしました。問題とは何かというと、NSW州の免許証って、発行年月日が書いてないのですね。「え、ほんとか?」と思ってみてみたら、本当に書いてない。Oh,my god! ですよ。なんで書かないんだよ!と思ったけど、まあクレジットカードと同じで有効期限だけ書いてあればそれでいいってことなんでしょうね。でもそれでは良くないんですよね。発行年月日が書いてなかったら、「3ヶ月以上保有」という立証が出来ないじゃないか。そこで、現地の警察などで別途発行日の証明が必要でしょうということ。つまり話はオーストラリアに飛んで、RTAで発行証明を出してもらうことになります。あ、RTAとは、Roads and Traffic Authorityの略でオーストラリアの陸運局と免許試験場を兼ねたような機関です。NSWの場合は正確にはRTA NSWです。
というわけで、あー、もー、一筋縄ではいかんな、面倒臭っ!!ってことになるわけですが、結局意外と簡単に解決しました。RTAのホームページにいくと、RTAのオンラインサービスで My Record というのがありまして、そこでRTAに登録されている自己情報が検索できます。例えば、車両登録とか自分の住所とか、現在の減点ポイントとか、過去の違反歴全部とか、そこには当然免許の変遷も含まれます。そして、自己情報全て表示させ、別途オンラインでお金を払えば(クレジットカード番号の入力)、正式にRTAからそれらの情報をプリントアウトして発行者の署名のあるものが公式文書として送られてきます。実際1週間ほどで送られてきました。これを免許証に添付して、JAFに提出し、「発行年月日はいつ」という一文を付加してもらい、かつその証明を免許試験場に提示すれば事が足ります。なお、RTAのそのサービスのあるアドレスは、http://www.rta.nsw.gov.au/myrta/myrecords/index.html です。